"Strzeż mnie jak źrenicy oka. W cieniu swych skrzydeł mnie ukryj". Ps 17, 8-9. Księga Psalmów pod wieloma względami jest wyjątkowa i niezwykle piękna, a jej wartość przewyższa niejeden wiersz.
Look up the Polish to French translation of źrenicy in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.
Wzywam Cię, bo Ty mnie wysłuchasz, o Boże! Nakłoń ku mnie Twe ucho, usłysz moje słowo. Okaż miłosierdzie Twoje, Zbawco tych, co się chronią przed wrogami pod Twoją prawicę. Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu Twych skrzydeł mnie ukryj. Psalm 17, 6-8
strzec czegoś jak źrenicy oka. to cherish sth like the apple of one's eye. Would you like to translate a full sentence? Use our text translation. Compile a new entry.
PDF | On Feb 28, 1983, Stanisław Grzybek published Psałterz – księga naszych ludzkich zobowiązań | Find, read and cite all the research you need on ResearchGate
This is "Strzez mnie jak zrenicy oka" by Izabella Gustowska on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them.
Strzeż mnie jak źrenicy oka, w cieniu Twych skrzydeł mnie ukryj. Przed występnymi, co gwałt mi zadają, przed śmiertelnymi wrogami, co otaczają mnie zewsząd. Ps 17, 8-9
Strzeż tych danych jak oka w głowie Anglia i Szkocja - POLEMI.co.uk. wtorek, 4 listopada 2014 г. 06:00 aA. Wciąż niewystarczająco chronimy kody
Strzeż mnie jak źrenicy oka, * ukryj mnie w cieniu Twych skrzydeł. A ja w sprawiedliwości ujrzę Twe oblicze, * ze snu powstając, nasycę się Twoim widokiem. Gdy zmartwychwstanę, będę widział Boga. Aklamacja. Por. J 15, 16. Alleluja, alleluja, alleluja. Nie wy Mnie wybraliście, ale Ja was wybrałem, abyście szli i owoc przynosili.
Wołam do Ciebie, bo Ty mnie, Boże, wysłuchasz; nakłoń ku mnie Twe ucho, usłysz moje słowo. Strzeż mnie jak źrenicy oka, skryj mnie w cieniu Twych skrzydeł. A ja w sprawiedliwości ujrzę Twe oblicze,
YgoW. [22 marca 2018, Światowy Dzień Wody] Od pewnego czasu zastanawiam się nad tym, jak ogarnąć mentalnie Trójcę Świętą i świętych w jednym Kościele. Nie wspominając o aniołach. Przede wszystkim TEGO się nie da ogarnąć, powiedzmy sobie szczerze. Kościół katolicki obfituje w kult świętych, a do tego dochodzi fakt, że Bóg jest w trzech postaciach, ale tak naprawdę w jednej. W pierwszej próbie ogarniania robi się woda z mózgu. W drugiej patrzysz na nieskończone morze możliwości, a trzeciej nie masz ochoty podjąć. Jakie jest moje osobiste zdanie na temat mnogości i różnorodności świętych, błogosławionych? Długo nie mogłam pogodzić się z ich kultem, szczególnie takim przez duże „K”. Wiem, że jest Kościół tu na ziemi i tam w niebie, że oni mogą się za nas modlić (zob. Ap 8, 3-4), ale po co skoro ja mam połączenie komunikacyjne z Nim. Jego wielbię, do niego się zgłaszam po łaskę, a Duch Święty prowadzi mnie tam, gdzie chce. Wszystko pięknie, ale to moje osobiste doświadczenie, to dotyczy mojej osoby. Natomiast każdy w Kościele może mieć inną właściwą mu ścieżkę. Jakiś czas temu zrozumiałam bardzo ważną rzecz, a mianowicie, że święci są dla nas drogowskazem życia, przykładem na wzrastanie w wierze, czasami „od zera do milionera” w niektórych przypadkach. I choć ich mnogość jest nie do ogarnięcia dla normalsa, i choć może się zdarzyć, że w pewnym momencie jakiś święty, jego posągi, litanie czy cała otoczka może niektórym przysłonić Jedynego Boga w Trójcy Świętej (taka sytuacja byłaby, jak mówi moje młodsze dziecko: fu, ble), to warto czasem posłuchać czy przeczytać, co mieli do powiedzenia i jak im Bóg się objawiał, bo tu są wskazówki dla nas dotyczące tego, co od Boga może pochodzić, a co niekoniecznie. Moje prywatne zdanie i uczucie w sercu jest takie, że zarówno Kościołowi w niebie, jak i Jemu nie podoba się, kiedy czczony jest jakiś święty i urasta on do rangi bożyszcza. Uważam też, że jest bardzo cienka granica między wstawiennictwem, a budowaniem złotego cielca i osobiście jestem przewrażliwiona na tym punkcie. Nie trzeba się jednak ze mną zgadzać (ach ta różnorodność!). Może po prostu jeszcze nie dorosłam i nie dojrzałam do etapu odmawiania litanii np. do św. Jana Pawła II. Może po prostu tego nie potrzebuję na ten moment. Natomiast przyznam się, że jest taki jeden (jak na razie) święty, w którym jestem zakochana. Jak piszę to wyznanie, czuję jego śmiech za plecami, bo on wie, że bywam w stosunku do niego złośliwa, uszczypliwa i czasem polemizuję z jego tekstami. Określam go też mianem szaleńca, wiecznego entuzjasty-neofity, nawróconego nagle, nurkującego tam, gdzie może utonąć, brnącego z energią przed siebie. Jednak pomijając moje zdanie na jego temat, które on najlepiej zna, najważniejsze dla mnie jest to, że on mi wyraźnie pokazuje, że mnie wspiera w momentach walki, w momentach przekazywania dalej Słowa, czy to pisanego czy ustnego. I choć Bóg w trzech postaciach jest moim jedynym Królem i Rodzicem, to właśnie św. Paweł (jak się niektórzy domyślają) jest dla mnie wujkiem, nauczycielem, mentorem. Mamy w moim odczuciu wiele wspólnych cech charakteru i on mnie rozumie, wspiera, upomina w swoich listach. Choć największą pochwałę jest mi w stanie dać jedynie ręka Jezusa na moim ramieniu, to w sytuacjach walki o prawdę, to Szaweł pokazuje, że jest ze mną. Jedno z moich pierwszych odczuć w stosunku do Pawła, to uczucie pewności tego, że to on z grona zacnych świętych mnie powita po drugiej stronie i choć nie wiem do końca jak wygląda, to go znam i poznam. Mam też innego strażnika, o którym pisałam nieco w jednym z poprzednich odcinków. To Herkules. Mój Anioł Stróż. Choć imię nie jest biblijne i jego wygląd raczej budzi lęk, przede wszystkim gadów, które zatrzymały się, patrzą na niego i nie śmią podejść dalej, on jest niewzruszenie ze mną zawsze. W tej samej pozycji. Nawet jak mu w myślach nawrzucałam, że nie pomaga mi dźwigać zakupów i że jest bezużyteczny to wiem, że on mnie kocha, służy mi i będzie mi towarzyszył w przejściu na drugą stronę. Kiedyś zwierzyłam się bliskiej koleżance, jak widzę i wyobrażam sobie mojego Anioła Stróża. Po kilku tygodniach, jak spotkałyśmy się wróciła do rozmowy i powiedziała mi, że on tak właśnie wygląda, że mam rację. Może nie ogarniam Trójcy, świętych i aniołów, ale jestem pewna jednego: że On ogarnia te wody, a my możemy z nich czerpać. Wierzę, że On wszelkimi sposobami troszczy się o mnie, strzeże i chroni, także przy pomocy świętych i aniołów „…bo Jego lud jest własnością Pana, dziedzictwem Jego wydzielonym jest Jakub. Na pustej ziemi go znalazł, na pustkowiu, wśród dzikiego wycia, opiekował się nim i pouczał, strzegł jak źrenicy oka. Jak orzeł, co gniazdo swoje ożywia, nad pisklętami swoimi krąży, rozwija swe skrzydła i bierze je, na sobie samym je nosi…” (por. Pwt 32, 9-11).
strzec jak źrenicy oka strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie translations strzec jak źrenicy oka Add custodire come la pupilla dei propri occhi pl strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie it custodire come la pupilla dei propri occhi Trzeba tej zasady strzec, jak źrenicy oka. Tale principio deve essere mantenuto con tutta l'attenzione possibile. Europarl8 Posłuchajmy, jak Mojżesz opisał serdeczną troskę Jehowy o ten lud w czasie jego 40-letniego pobytu na pustyni: „Odnalazł go w ziemi pustynnej, w bezkresnym odludziu dzikich głosów; troskliwą otoczył go opieką, strzegł jak źrenicy oka. Ascoltate la descrizione che Mosè fece della misericordiosa cura che Geova ebbe nei loro confronti durante i 40 anni che passarono nel deserto: “Lo trovò in una terra desertica, e in un deserto vuoto, ululante. jw2019 Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj. " Preservami come la pupilla dell'occhio nascondimi all'ombra delle tue ali. " Otoczył go, doglądał go, strzegł go jak źrenicy oka. Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio. jw2019 Oczywiście, zaczęto strzec Strefy jak źrenicy oka. Naturalmente decisero di proteggerla come le pupille degli occhi. Strzeż tego jak źrenicy oka. Lo custodira'con la sua vita. 3 Bez względu na to, jaka by powstała sytuacja, Jehowa potrafi ‛strzec swego ludu jak źrenicy oka’ (Powt. Pr. 32:10; Dan. 3 Qualsiasi situazione sorga in questo mondo violento, Geova è in grado di ‘salvaguardare il suo popolo come la pupilla del suo occhio’. jw2019 strzeż moich wskazówek* jak źrenicy oka. custodisci i miei insegnamenti* come la pupilla dei tuoi occhi. jw2019 Strzeż go, jak źrenicy w oku. Proteggilo a costo della vita. ‛Strzegł ich jak źrenicy swego oka’ ‘Li salvaguardava come la pupilla del suo occhio’ jw2019 Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powtórzonego Prawa 32:10). Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio”. jw2019 Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powt. Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio”. jw2019 Jezus przysłał ci go, byś mógł wyzdrowieć, musimy więc strzec tej tkaniny jak źrenicy oka. Gesù te l’ha mandato perché guarissi e dobbiamo conservarlo facendo in modo che non subisca danni. Literature Izraelici ku swej hańbie postępowali zgubnie, a przecież gdy byli na pustej, wyjącej pustyni, Jehowa ich otaczał i strzegł jak źrenicy swego oka, i unosił się nad nimi jak orzeł nad swymi pisklętami. Fu una vergogna che gli israeliti agissero rovinosamente, nonostante Geova li avesse circondati in un vuoto e ululante deserto, salvaguardandoli come la pupilla del suo occhio e volteggiando su di loro come un’aquila sui propri piccoli. jw2019 Właściwy obraz, jaki miał w umyśle kompozytor układający omawiany psalm, kojarzy się z tym, o czym czytamy w Psalmie 17:8, gdzie Dawid modli się do Najwyższego: „Strzeż mnie jak źrenicy oka, w cieniu Twych skrzydeł mnie ukryj”. 32:2) L’immagine corretta nella mente del compositore del salmo è quella suggerita dal Salmo 17:8, dove Davide prega l’Altissimo: “Custodiscimi come la pupilla del tuo occhio, possa tu nascondermi all’ombra delle tue ali”. jw2019 – Musisz mi obiecać na wszystko, co dla ciebie święte, że będziesz strzec tego cennego przepisu jak źrenicy oka. «Devi promettermi per tutto quello che ti è sacro di custodire questo prezioso segreto come le pupille dei tuoi occhi. Literature Przedsięwzięcie strzeżone do tej pory jak źrenica oka, miesiące tajnych pertraktacji! Un piano così ben custodito fino a quel momento, mesi di trattative segrete, tutto andava in fumo! Literature Strzeż mych przykazań i żyj, a mego prawa — jak źrenicy oka” (Przysłów 7:1, 2). Osserva i miei comandamenti e continua a vivere, e la mia legge come la pupilla dei tuoi occhi”. — Proverbi 7:1, 2. jw2019 Takie wskazówki rzeczywiście należy traktować „jak źrenicę oka” i z największą starannością ich strzec. Sì, è necessario considerare tali istruzioni ‘come la pupilla dei propri occhi’, osservandole con la massima cura. jw2019
polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński angielski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. 2015/2016 - Ziarno piasku w źrenicy oka. Jakże piękny jest ten wyraz brazylijskiej mądrości, która stosuje w odniesieniu do ludzi młodych obraz źrenicy oka - okna, przez które wpada w nas światło. How beautiful is this expression of the Brazilian wisdom which applies a picture of the pupil of the eye in reference to young people - a window through which the light falls into us. Znalezione oprzyrządowanie i dokumentację strzec jak źrenicy oka. Ž 17:8 - Strzeż mię jako źrenicy oka; pod cieniem skrzydeł twoich ukryj mię. Ž 17:8 - Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu Twych skrzydeł. Guard me as the apple of your eye; in the shadow of your wings protect me. Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj. "Keep me as the apple of your eye, hide me under the shadow of your wings." Następnie ołówek muszą być dołączone do linii, która wyznacza dwa punkty, jeśli weźmiemy pod uwagę dolną powierzchnię - to okaże środek górnej krawędzi, a na górnej stronie - źrenicy oka. Thereafter, the pencil must be attached to the line that defines the two points if we take the lower side - that it will turn center of the upper lip, and on the top side - the pupil of the eye. Technologia rozpoznawania tęczówki Tęczówka jest podobnym do tkaniny pierścieniem w źrenicy oka, z których każdy zawiera unikalną strukturę opartą na takich cechach, jak korony, kryształy, filamenty, plamy, struktury, doły, promienie, zmarszczki i paski. The iris is a fabric-like ring in the pupil of the eye, each of which contains a unique structure based on features such as crowns, crystals, filaments, spots, structures, pits, rays, wrinkles and stripes. Oczywiście zaczęto strzec Strefy jak źrenicy oka. Tak, go strzegł jak źrenicy oka. Gdzie wszechświat obraca się wokół źrenicy oka Mierzona jest reakcja źrenicy oka w różnych warunkach świetlnych w celu eliminacji problemów z widzeniem o zmierzchu i w ciemnościach. Pupil response is measured in different light conditions in order to eliminate problems with vision at dusk and in the dark. Według twórców systemu, bazując na cechach użytkownika tj. wielkość źrenicy oka czy częstotliwość mrugania oczami możliwe jest określenie aktualnego stanu emocjonalnego badanej osoby. According to the creators of the system, based on the user's features (the size of the pupil of the eye or the frequency of blinking), it is possible to determine the current emotional state of the person. Akoron oryginalnie pochodzi od greckiej nazwy Acoron, która z kolei pochodzi od Coreonu, czyli źrenicy oka. Acorus originally comes from the Greek name Acoron, which in turn is derived from Coreon which means pupil of an eye. Wysokość źrenicy oka: Punkt, w którym Państwa prawe i lewo oko patrzy przez soczewki nie jest taki sam. Viewing height of the eye: The point where your left and right eye looks through the lenses also differ from eye to eye. Gdy byliśmy u nowego lekarza on zrobił kilka dodatkowych badań i powiedział, że siatkówka z tyłu oka została przywrócona, ale mój brat miał błonę na źrenicy oka, która musi być usunięta. When we went to the new consultant he did some additional tests and said that that my brother's retina at the back of eye had been restored, but my brother had a film over the pupil of his eye that needed to be removed. Dlatego dziś napiszę o tym, jak powiększyć sobie oczy;-) Pewnie wiele osób słyszało o soczewkach bardzo promowanych w Azji, szczególnie w Korei i Japonii, których zadaniem jest powiększenie rozmiaru źrenicy oka. That is why today I'll write about how to make your eyes bigger;-) Lot of you have heard about contact lenses, very famous in Asia, especially in Korea and Japan, that make you pupil larger. Dajcie mu samogonu i strzec mi go jak źrenicy oka. Give him some home-brew. Make sure he is well. Jakże piękny jest ten wyraz brazylijskiej mądrości, która stosuje w odniesieniu do ludzi młodych obraz źrenicy oka, okna, przez które wpada w nas światło, dając nam cud widzenia! What a beautiful expression of Brazilian wisdom this is, applying to young people an image drawn from our eyes, which are the window through which light enters into us, granting us the miracle of sight! Naród azerbejdżański podniesie się na duchu, zjednoczy swoje siły, stworzy nowoczesną armię i od tego czasu będzie strzec jak źrenicy oka swojego niezależnego państwa, swojej ziemi. The Azerbaijani people will straighten, join their hands, create a modern army, and henceforth it will protect the state independence and territory of as Azerbaijan as the apple of their eyes. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 25. Pasujących: 25. Czas odpowiedzi: 61 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200